Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 27,8Job.27.8

Quelle espérance reste-t-il à l'impie, Quand Dieu coupe le fil de sa vie, Quand il lui retire son âme?

Louis Segond 1910

Hébreu original

כִּ֤י מַה תִּקְוַ֣ת חָ֭נֵף כִּ֣י יִבְצָ֑ע כִּ֤י יֵ֖שֶׁל אֱל֣וֹהַּ נַפְשֽׁ/וֹ

Traductions

Louis Segond 1910

Quelle espérance reste-t-il à l'impie, Quand Dieu coupe le fil de sa vie, Quand il lui retire son âme?

KJV

For what [is] the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?

Lecture patristique

1
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    om their end. Now the end of hypocrisy is the acquisition of gain or vainglory: wherefore a gloss on Job 27:8, "What is the hope of the hypocrite, if through covetousness he take by violence," says: "A hypocrite or, as the Latin has it, a dissimulator, is a covetous thief: for th…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 27,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie