Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 29,6Job.29.6

Quand mes pieds se baignaient dans la crème Et que le rocher répandait près de moi des ruisseaux d'huile!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Quand mes pieds se baignaient dans la crème Et que le rocher répandait près de moi des ruisseaux d'huile!

KJV

When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    ingunt. Butyrum, unctio poenitentiae, ut in Job: «Lavabam pedes meos butyro [Note: [Col. 0877] 17 Job XXIX, 6.] :» quod Dominus, cujus figuram Job tenebat, electorum suorum affectus per poenitentiae unguenta lavat. [Col. 0878A] Buxus est viriditas fidei, ut in propheta: «…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    tus sancti. Oleum, interna gratia, ut in Job: «Petra fundebat mihi rivos olei [Note: [Col. 1011] 8 Job. XXIX, 6.] ,» id est, Christus mihi contulit dona gratiae suae. Oleum, devotio mentis, ut in Exodo: «Afferant tibi oleum de arboribus purissimum [Note: [Col. 1011] 9 Exod.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    incarnationis Christi. Pedes, apostoli, ut in Job: «Lavabam pedes meos butyro [Note: [Col. 1023] 35 Job. XXIX, 6] ,» quod Christus, [Col. 1025A] qui peccata nostra portavit apostolos suos mundavit Spiritu sancto. Per pedes praedicatores, ut in Isaia: «Quam speciosi pedes eva…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 29,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie