Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 34,21Job.34.21

Car Dieu voit la conduite de tous, Il a les regards sur les pas de chacun.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Car Dieu voit la conduite de tous, Il a les regards sur les pas de chacun.

KJV

For his eyes [are] upon the ways of man, and he seeth all his goings.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    d superiori verbo de Deo subjungitur: Oculi ejus super vias hominum, et omnes vias eorum considerat (Job XXXIV, 21) . Tunc enim Deus non considerare nequitiam credebatur, quando violentus iste omne malum quod [Col. 0610D] poterat inulte perpetrabat, et magna ejus patientia quasi…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    sicut per Eliu de Domino dicitur: Oculi ejus super vias hominum, et omnes gressus eorum considerat (Job XXXIV, 21) . Saepe evenit, ut dum peccatores superna clementia exspectat, in majorem caecitatem cordis prosiliant, unde scriptum est: Ignoras quoniam benignitas Dei ad poeniten…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 34,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie