Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Jean 10,35John.10.35

Si elle a appelé dieux ceux à qui la parole de Dieu a été adressée, et si l'Ecriture ne peut être anéantie,

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Si elle a appelé dieux ceux à qui la parole de Dieu a été adressée, et si l'Ecriture ne peut être anéantie,

KJV

‹If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;›

Lecture patristique

3
  • Origen

    Fragmenta In Evangelium Joannis (In Catenis)

    λαμβάνεται ὑπὸ τῆς σκοτίας, λυομένης 4 Ps. 35, 10. — 13 Joh. 1, 4. — 16 Hos. 1, 1. — 17 Jer. 1. 4. — Joh. 10,35. 32 Vgl. Ps. 118, 133. II, I ℵ] 1 ὃν ℵ, corr. Br | 8 τὸ] τῷ? We | αὐτῶν We] αὐτὸν ℵ | 16 ἐγεννήθη S1 | 23 ἀλήθειαν S1 | 25 λογικὸν Rv. καὶ ἀφανιζομένης τῇ παρουσίᾳ αὐτο…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)

    praedicatoribus, de quibus Salvator Judaeis ait: Si enim illos dixit deos, ad quos Dei sermo factus (Joan. X, 35) ; qui tamen non natura ut Deus, sed per Dei gratiam ab eo, qui verus est Deus, deificati dii sunt sub illo vocati: in hoc quippe ordine Dei Filius Dominus et Redempto…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)

    uem Pater sanctificavit, et misit in mundum, vos dicitis quia blasphemas, quia dixi: Filius Dei sum (Joan. X, 35) . Sed non ita Deus in Christo habitat sicut in nobis. Erat enim natura Deus, nobis similis factus, unusque ac solus Filius, etiam cum caro factus est. Quicunque igitu…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jean 10,35 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie