Traductions
Louis Segond 1910
Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.
KJV
‹If ye shall ask any thing in my name, I will do› [it].
Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.
KJV
‹If ye shall ask any thing in my name, I will do› [it].
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
erit«; postquam enim abiit in Hierosolymam, multa passus est a quibus passus est. 15 Joh. 8, 44 - 20 Joh. 14, 6 - 26 Matth. 16, 16 - 30 Matth. 16, 22 21 <ἔστι λαλεῖν> τὸ ψεῦδος Koe, ygl. lat. 7 hic nos L 9 nec] non L 10 facere y* Pasch < L 23 ad- sibi G 2 <> | et quod dixit: bonu…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
υἱὸς τοῦ θεοῦ«, ἀπὸ δέ τοῦ ψεύδους τὸ »ἵλεώς σοι, κυριε, ου μη εσται σοι τουτο«, 15 Joh. 8, 44 - 20 Joh. 14, 6 - 26 Matth. 16, 16 - 30 Matth. 16, 22 21 <ἔστι λαλεῖν> τὸ ψεῦδος Koe, ygl. lat. 7 hic nos L 9 nec] non L 10 facere y* Pasch < L 23 ad- sibi G 2 ἀλλὰ καὶ τὸ καλόν ἐστιν ἡ…
Various
Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)
minum, quod ipse 503 in Evangelio commendat, dicens: Quidquid petieritis in nomine meo, hoc faciam (Joan. XIV, 14) . Quam petitionis formam in omni oratione sua custodit Ecclesia. Cum dicitur: Memento, Domine, famulorum, famularumque tuarum, et sic deinde subjungitur - et omni…
Pour une étude immersive de Jean 14,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →