Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Jean 4,26John.4.26

Jésus lui dit: Je le suis, moi qui te parle.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Jésus lui dit: Je le suis, moi qui te parle.

KJV

Jesus saith unto her, ‹I that speak unto thee am› [he].

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    - feld, Ketzergesch. S. 155 ff. — 18 Vgl. Matth. 16, 28. — 20 Vgl. Joh. 4, 12. — 22 Joh. 4, 25. — 24 Joh. 4, 26. — 33 Joh. 8, 18. 1 αὐτῷ] zu str. Ι 9 μεσίας | 15 δωσίθεος Ι 16 δωσιθεινοί, corr. nach C. Cels. VI, 11 (II, 81, 26) Ι 17 δωσιθέου Ι 21 γνώμη] γυνὴ, Ferrarius. »ἐμαυτοῦ,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    ecum ipse est (Joan. IX, 36) .» Et Samaritanae mulieri [Col. 0118C] ait: «Ego sum qui loquor tecum (Joan. IV, 26) .» Et ad discipulos: «Verba quae locutus sum vobis, spiritus et vita sunt (Joan. VI, 64) .» Et ad Patrem: Ego ad te venio, et haec loquor in mundo. Et iterum Judaeis…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    , [Col. 0023D] et duobus secum prece multa diebus detinuerunt, devotique plures in eum crediderunt (Joan. IV, 5-42) . Inde Jesus in Galilaeam in virtute Spiritus abiit, et fama de illo per universam regionem exiit. Ipse in synagogis eorum docebat et magnificabatur ab omnibus. Na…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jean 4,26 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie