Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Jean 7,46John.7.46

Les huissiers répondirent: Jamais homme n'a parlé comme cet homme.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Les huissiers répondirent: Jamais homme n'a parlé comme cet homme.

KJV

The officers answered, Never man spake like this man.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    ερὶ σεαυτοῦ μαρτυρεῖς· ἡ μαρτυρία σου οὐκ ἔστιν ἀληθής«· οἷς 11 Joh. 8, 22. — 16 Joh. 7, 40—43. — 21 Joh. 7, 46. — 23 Joh. 7, 47 f. 26 Joh. 7, 51 f. — 31 Joh. 8, 12. — 33 Joh. 8, 1318. 3 θεοῦ υἱὸς mit ACL al. | 5 ἀναστήσεσθε | 6 vor κατὰ + καὶ Μ | 7 καταλλάξαντος, corr. We | Iff…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 174 (Migne)

    nosceret, quemadmodum audita doctrina ejus admirans ait: Nunquam locutus est homo, sicut hic homo (Joan. VII, 46) . Tamen credere in eum noluit, sed misit ad principes Philisthinorum, quando malignos spiritus ad cor suum intromisit, quorum instinctu principes sacerdotum et sen…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    oniam et inimici et amici ejus confitebantur, quid «nunquam sic locutus est homo sicut hic loquitur (Joan. VII, 46) .» Verbo sustentabat eum, qui lapsus fuerat, cum diceret paralytico: «Confide, fili, remittuntur tibi peccata tua (Matth. IX, 2) .» Et alii: «Ecce salvus factus es,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jean 7,46 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie