Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Jean 7,47John.7.47

Les pharisiens leur répliquèrent: Est-ce que vous aussi, vous avez été séduits?

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Les pharisiens leur répliquèrent: Est-ce que vous aussi, vous avez été séduits?

KJV

Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived?

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    ρεῖς· ἡ μαρτυρία σου οὐκ ἔστιν ἀληθής«· οἷς 11 Joh. 8, 22. — 16 Joh. 7, 40—43. — 21 Joh. 7, 46. — 23 Joh. 7, 47 f. 26 Joh. 7, 51 f. — 31 Joh. 8, 12. — 33 Joh. 8, 1318. 3 θεοῦ υἱὸς mit ACL al. | 5 ἀναστήσεσθε | 6 vor κατὰ + καὶ Μ | 7 καταλλάξαντος, corr. We | Iff αὐτοῦ, corr. Hu |…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    id dicat Dominus: Qui est ex Deo, verba Dei audit; propterea vos non auditis, quia ex Deo non estis (Joan. VII, 47) . Sapiens es? Evita prudentiam carnalem. Stultus? Sectare prudentiam spiritualem. Sapiens? Audi: Ne sis sapiens apud temetipsum. Stultus? Time Deum et recede a mal…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    usus. Denique nullo perfecto negotio, vacui fide et omni fraudati utilitate, suos lares repetierunt (Joan. VII, 1-53) . Jesus inde in montem Oliveti perrexit, iterumque diluculo in templum venit. Ibi Domino sedente et docente, omnis populus ad eum venit, et adductam mulierem in…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jean 7,47 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie