Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Jean 7,41John.7.41

D'autres disaient: C'est le Christ. Et d'autres disaient: Est-ce bien de la Galilée que doit venir le Christ?

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

D'autres disaient: C'est le Christ. Et d'autres disaient: Est-ce bien de la Galilée que doit venir le Christ?

KJV

Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    Bethlehem castello, ubi erat David, Christus venit? Dissensio itaque facta est in turba propter eum (Joan. VII, 41 seq.) . Nunquid in hac tam multiplici dissensione Judaica si aliquid eos supputatio annorum secundum codices suos juvisset, non ex hoc audacius resultarent, et certi…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    usus. Denique nullo perfecto negotio, vacui fide et omni fraudati utilitate, suos lares repetierunt (Joan. VII, 1-53) . Jesus inde in montem Oliveti perrexit, iterumque diluculo in templum venit. Ibi Domino sedente et docente, omnis populus ad eum venit, et adductam mulierem in…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jean 7,41 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie