Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Jean 8,2John.8.2

Mais, dès le matin, il alla de nouveau dans le temple, et tout le peuple vint à lui. S'étant assis, il les enseignait.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Mais, dès le matin, il alla de nouveau dans le temple, et tout le peuple vint à lui. S'étant assis, il les enseignait.

KJV

And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    ethania, Salvator venit diluculo in templum, et omnis populus venit ad eum, et sedens docebat eos (Joan. VIII, 2) . Ubi, quam misericorditer, quamque prudenter, quamdam peccatricem mulierem a mortis periculo liberavit, quamvis excessum facere videamur, breviter referemus. Place…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 121 (Migne)

    Filius interrogatus a Judaeis, quis esset, respondit: Principium qui et loquor [Col. 0294A] vobis (Joan. VIII, 2) . Pater autem principium non de principio; Filius principium de principio: sed utrumque simul, non duo, sed unum principium. Sicut Pater Deus, et Filius Deus, ambo a…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    ductam mulierem in adulterio deprehensam justitia condemnavit, sed dulcedine pietatis suae absolvit (Joan. VIII, 1-4) . Pharisaica fraus muscipulam Christo praestruere putavit, dum opinionem ejus erga plebem offuscare tentavit, et ipsum aut crudelem aut injustum probabiliter oste…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jean 8,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie