Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Josué 10,8Josh.10.8

L'Eternel dit à Josué: Ne les crains point, car je les livre entre tes mains, et aucun d'eux ne tiendra devant toi.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

L'Eternel dit à Josué: Ne les crains point, car je les livre entre tes mains, et aucun d'eux ne tiendra devant toi.

KJV

And the LORD said unto Joshua, Fear them not: for I have delivered them into thine hand; there shall not a man of them stand before thee.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 154 (Migne)

    vinctum in Babylonem duci, et usque ad finem vitae Nabuchodonosor in custodia carceris includi (cf. Jos. X, 8) . In hoc autem loco quibusdam videntur discordare Hieremias et Ezechiel, quia Hieremias (c. XXXVIII) predixit Sedechiam ducendum esse in Babylonem, Ezechiel (c. XII) . v…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 154 (Migne)

    quinto, decima die mensis, anno Sedechiae regis undecimo, a prima aedificatione templi anno 443 o ; (JOS. X, 8) ab egressu autem filiorum Israel de Aegypto tunc erant anni 920 [Note: [Col. 0545] hi et qui sequuntur numeri tantum non omnes e corr. 1; Josephi enim numeros Ekk. muta…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Josué 10,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie