Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Josué 12,5Josh.12.5

Sa domination s'étendait sur la montagne de l'Hermon, sur Salca, sur tout Basan jusqu'à la frontière des Gueschuriens et des Maacathiens, et sur la moitié de Galaad, frontière de Sihon, roi de Hesbon.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Sa domination s'étendait sur la montagne de l'Hermon, sur Salca, sur tout Basan jusqu'à la frontière des Gueschuriens et des Maacathiens, et sur la moitié de Galaad, frontière de Sihon, roi de Hesbon.

KJV

And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    υ, ἔνθα 1 vgl. u. Γεργεσά; vgl. Orig. comm. in Joh t. 6, 41: Γέρασα δὲ τῆς Ἀραβίας ἐσιὶ πόλις κτλ. 2 Jos 12, 5 4 Marc 5, 1 6 Jos 20, 8 9 ff. Procop. 905 C : κεῖται δὲ ταῦτα κατὰ τὸ ἀνατολικὸν μέρος Ἱεριχοῦς ἐπέκεινα τοῦ Γαλγὰλ τόπου. οἱ δὲ Σαμαρεῖται νομίζουσιν αὐτὰ παρακεῖσθαι Σ…
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    κώμη παριόντων ἀπὸ Ἐλευθεροπόλεως ἐπὶ Διόσπολιν περὶ πέμπτον σημεῖον τῆς Ἐλευθεροπόλεως. Γεσουρείμ (Jos 12, 5). πόλις ἀλλοφύλων. αὕτη δέ ἐστι Γαργασεὶ ἐν τῇ Βασανίτιδι, ἀφ’ ἦς »oὐκ ἐξωλόθρευσαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τὸν Γεσουρεί«. Γαδέρ (Jos 12, 13). καὶ ταύτης τὸν βασιλέα ἐπάταξεν Ἰησο…
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    πλησίον Δωθαείμ. Μαστραιφὼθ μαΐμ (Jos 11, 8). Ἀ΄ Μαστραιφὼθ ὕδατος, Σ΄ Μαστραιφὼθ θαλάσσης. Μαχαθί (Jos 12, 5). πόλις περὶ τὸν Ἰορδάνην τῶν Ἀμορραίων, πλησίον ὂρους Ἀερμών. ἀφ’ ἧς οὐκ ἐξωλόθρευσαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τὸν Μαχαθί. Μαρώμ (Jos 12, 20). <καὶ ταύτην εἷλεν Ἰησοῦς, τὸν ἀνελών…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Josué 12,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie