Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Josué 23,4Josh.23.4

Voyez, je vous ai donné en héritage par le sort, selon vos tribus, ces nations qui sont restées, à partir du Jourdain, et toutes les nations que j'ai exterminées, jusqu'à la grande mer vers le soleil couchant.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Voyez, je vous ai donné en héritage par le sort, selon vos tribus, ces nations qui sont restées, à partir du Jourdain, et toutes les nations que j'ai exterminées, jusqu'à la grande mer vers le soleil couchant.

KJV

Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 112 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
  • Garitte

    CSCO 118 (Copt 14) — S. Antonii Vita, versio sahidica (versio)

    ЕТПЕ ПІІ 3000912687 Zi # BB DEBE SCRIPTORES COPTICI SERIES QUARTA — TOMUS I VERSIO S. ANTONII VITAE VERSIO SAHIDICA DN NS ET E | C822. 22.2. -CORPUS s | 188, ANTONII VITAE SCRIPTORUM CHRISTIANORUM | dE ORI EN TALIUM | INTERPRETATUS EST EDITUM CONSI…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Josué 23,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie