Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Josué 6,26Josh.6.26

Ce fut alors que Josué jura, en disant: Maudit soit devant l'Eternel l'homme qui se lèvera pour rebâtir cette ville de Jéricho! Il en jettera les fondements au prix de son premier-né, et il en posera les portes au prix de son plus jeune fils.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ce fut alors que Josué jura, en disant: Maudit soit devant l'Eternel l'homme qui se lèvera pour rebâtir cette ville de Jéricho! Il en jettera les fondements au prix de son premier-né, et il en posera les portes au prix de son plus jeune fils.

KJV

And Joshua adjured [them] at that time, saying, Cursed [be] the man before the LORD, that riseth up and buildeth this city Jericho: he shall lay the foundation thereof in his firstborn, and in his youngest [son] shall he set up the gates of it.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)

    ortas munire tentaret, novissimum filiorum suorum, cognomento Segub, amisit: quod ita futurum Josue (Jos. VI, 26) cum eam destructam anathemati traderet, imprecando praedixit: Maledictus, inquiens, vir coram Domino, qui suscitaverit, et aedificaverit civitatem Hierico. In primog…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)

    periculosius, quo occultius. Si enim aperte ad reaedificandos muros Jericho cervicem suam erigeret (Jos. VI, 26) , resisteretur ei. Nunc autem, putatur esse ex sociis Josue: sed est cum adversariis ejus. Et quae pestis efficacior ad nocendum, quam familiaris inimicus? Ecce cum ab…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Josué 6,26 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie