Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Josué 9,20Josh.9.20

Voici comment nous les traiterons: nous leur laisserons la vie, afin de ne pas attirer sur nous la colère de l'Eternel, à cause du serment que nous leur avons fait.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Voici comment nous les traiterons: nous leur laisserons la vie, afin de ne pas attirer sur nous la colère de l'Eternel, à cause du serment que nous leur avons fait.

KJV

This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Fragmenta in Librum Primum Regnorum (In Catenis de Samuelis et Regnorum)

    Die Fragmente aus der Katene zu den Samuel- und Königsbüchern. c = cod. Coisl. 8 saec. X. s = cod. Scor. Σ—Π—19 saec. XIII. V = cod. Ven. gr. XVI saec. XIII. I Sam. 3, 11—21. Ἐπειδὴ ἔμελλεν ἡ θεία γραφὴ τὴν ἀπώλειαν τῶν υἱῶν Ἠλὶ προλέγειν, ὅτι τε ὴ κιβωτὸς τοῦ θεοῦ ληφθήσεται ὑπὸ…
  • Bonaventura

    operaomnia vol3

    I» .e. \C'.~ ? >ront0 On* Digitized by the Internet Archive in 2011 with funding from University of Toronto http://www.archive.org/details/operaomnia03bona DOCTORIS SERAPHICI S. BONAVENTUEAE S. R. E. EPISC. CARD. OPERA OMNIA…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 154 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 154 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA.…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Josué 9,20 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie