Traductions
Louis Segond 1910
Jephthé fit un voeu à l'Eternel, et dit: Si tu livres entre mes mains les fils d'Ammon,
KJV
And Jephthah vowed a vow unto the LORD, and said, If thou shalt without fail deliver the children of Ammon into mine hands,
Jephthé fit un voeu à l'Eternel, et dit: Si tu livres entre mes mains les fils d'Ammon,
Louis Segond 1910
Hébreu original
וַ/יִּדַּ֨ר יִפְתָּ֥ח נֶ֛דֶר לַ/יהוָ֖ה וַ/יֹּאמַ֑ר אִם נָת֥וֹן תִּתֵּ֛ן אֶת בְּנֵ֥י עַמּ֖וֹן בְּ/יָדִֽ/י
Louis Segond 1910
Jephthé fit un voeu à l'Eternel, et dit: Si tu livres entre mes mains les fils d'Ammon,
KJV
And Jephthah vowed a vow unto the LORD, and said, If thou shalt without fail deliver the children of Ammon into mine hands,
Thomas Aquinas
Summa Theologica
esult, in which case the vow must not be kept. It was thus with the vow of Jephte, who as related in Judges 11:30,31, "made a vow to the Lord, saying: If Thou wilt deliver the children of Ammon into my hands, whosoever shall first come forth out of the doors of my house, and shal…
Pour une étude immersive de Juges 11,30 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →