Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Juges 14,16Judg.14.16

La femme de Samson pleurait auprès de lui, et disait: Tu n'as pour moi que de la haine, et tu ne m'aimes pas; tu as proposé une énigme aux enfants de mon peuple, et tu ne me l'as point expliquée! Et il lui répondait: Je ne l'ai expliquée ni à mon père ni à ma mère; est-ce à toi que je l'expliquerais?

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

La femme de Samson pleurait auprès de lui, et disait: Tu n'as pour moi que de la haine, et tu ne m'aimes pas; tu as proposé une énigme aux enfants de mon peuple, et tu ne me l'as point expliquée! Et il lui répondait: Je ne l'ai expliquée ni à mon père ni à ma mère; est-ce à toi que je l'expliquerais?

KJV

And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told [it] me. And he said unto her, Behold, I have not told [it] my father nor my mother, and shall I tell [it] thee?

Lecture patristique

2
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ST. THOMAS AQUINAS SUMMA THEOLOGICA SUMMA THEOLOGICA (Benziger Bros. edition, 1947) Translated by Fathers of the English Dominican Province Acknowledgment: This digital file was produced through the kindness of Sandra K. Perry, Perrysburg, Ohio. FIRST PART (FP: QQ 1-119) TREATISE…
  • Brooks

    CSCO 106 (Syr 55) — Iohannis Ephesini historiae ecclesiasticae III (versio)

    CORPUS SCRIPTORUM CHRISTIANORUM ORIENTALIUM EDITUM CONSILIO UNIVERSITATIS CATHOLICAE AMEDICAE ET UNIVERSITATIS CATHOLICAE | LOVANIENSIS SCRIPTORES SYRI SERIES TERTIA TOMUS Ill VERSIO LOVANII MDCCCCXXAVI JOHANNIS EPHESINI HISTORIAE ECCLESIASTICAE PARS T…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Juges 14,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie