Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Juges 7,6Judg.7.6

Ceux qui lapèrent l'eau en la portant à la bouche avec leur main furent au nombre de trois cents hommes, et tout le reste du peuple se mit à genoux pour boire.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ceux qui lapèrent l'eau en la portant à la bouche avec leur main furent au nombre de trois cents hommes, et tout le reste du peuple se mit à genoux pour boire.

KJV

And the number of them that lapped, [putting] their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water.

Lecture patristique

1
  • Lebon

    CSCO 094 (Syr 46) — CSCO 094 (Syr 46) - Lebon 1929 - Severi Antiocheni liber contra impium grammaticum iii,1 - V (versio)

    CORPUS SCRIPTORUM CHRISTIANORUM ORIENTALIUM EDITUM CONSILIO UNIVERSITATIS CATHOLICAE AMERICAE ET UNIVERSITATIS CATHOLICAE LOVANIENSIS CURANTIBUS I-B. CHABOT, I. FORGET, I. GUIDI, H. HYVERNAT SCRIPTORES SYRI SERIES QUARTA TOMUS V 4 VERSIO MDCCCCXXIX…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Juges 7,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie