Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes; et le sacrificateur brûlera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes; et le sacrificateur brûlera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

KJV

But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, [to be] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    Legum Allegoriarum Libri I-III

    ις δὲ ἡδονῆς εἰσι τὰ ποιητικὰ αὐτῆς· ὁ [τε] γὰρ προκόπτων λέγεται τὰ ἐγκοίλια καὶ τοὺς πόδας λούειν (Lev. 1, 9), οὐ τὴν ὅλην κοιλίαν· ἱκανὸς γὰρ οὐκ ἔστι πᾶσαν ἡδονὴν διώσασθαι, ἀγαπητὸν δέ, ἐὰν τὰ ἐγκοίλια αὐτῆς τουτέστι τὰ ἐπεντρώματα, ἅ φασιν οἱ φιλήδονοι ἐπιλεάνσεις εἶναί τιν…
  • Philo Judaeus

    Legum Allegoriarum Libri I-III

    σιον γνώμην, ἐπὶ δὲ τῶν ἱερέων οὕτως· „τὰ δὲ ἐγκοίλια καὶ τοὺς πόδας“ οὐχὶ ἔπλυναν, ἀλλὰ „πλυνοῦσι“ (Lev. 1, 9)· σφόδρα παρατετηρημένως· δεῖ γὰρ τὸν μὲν τέλειον ἐξ ἑαυτοῦ κινεῖσθαι πρὸς τὰς κατ’ ἀρετὴν ἐνεργείας, τὸν δὲ ἀσκητὴν μετὰ τοῦ ὑφηγουμένου τὰ πρακτέα λόγου, ᾧ προστάττοντ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    Per pedes afflictiones, ut in Levitico: «Intestinis et pedibus ejus lotis aqua [Note: [Col. 1025] 6 Lev. I, 9.] ,» quod ut nos sacrificium Dei esse possimus, oportet ut cognationes et * afflictiones nostras compunctionis aqua emundemus. Per pedes operationes, ut in Jeremia: «…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Lévitique 1,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie