Traductions
Louis Segond 1910
Celui qui frappera un animal mortellement le remplacera: vie pour vie.
KJV
And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.
Celui qui frappera un animal mortellement le remplacera: vie pour vie.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Celui qui frappera un animal mortellement le remplacera: vie pour vie.
KJV
And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.
Lefort
CSCO 089 (Copt 7) — S Pachomii vita bohairice scripta (textus)
NAAA- * Та margine : буд. — * In margine : ша). — ? Fortasse -ан Ямет- leg. — * Exod., xxi, a8; Levit., xxiv, 18. — З Post пі amanuensis sane erraverat, siquidem vm litterae sunt erasae. — ° Iacob., І, 27. — " Lege -олаутєв. — * є supra lin., 1" manu. ANOK лє NNAOYAOTO…
Lefort
CSCO 107 (Copt 11) — S. Pachomii Vita bohairice scripta (versio)
onachi, qui curam paucorum olerum pal- 3 0f. бю p. 72. 9. 6® ў 6; Am p. 345. — ! Ezod. xxi, 28; Levit, xxiv, 18. — 1 Тасов., 1, 27. 10. S* p. 214; G! $ 6; Am. p. 346. * р. 9. ze marumque ad usum pauperum susciperet, surrexit, petivit lo- eum saneti senioris abba…
Pour une étude immersive de Lévitique 24,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →