Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tu compteras sept sabbats d'années, sept fois sept années, et les jours de ces sept sabbats d'années feront quarante-neuf ans.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu compteras sept sabbats d'années, sept fois sept années, et les jours de ces sept sabbats d'années feront quarante-neuf ans.

KJV

And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years.

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)

    σεις οἴεται δεῖν ἀποδίδοσθαι τοῖς ἐξ ἀρχῆς κυρίοις, ἶν’ αἱ κληρουχίαι τοῖς γένεσι διαφυλάττωνται. 14 Lev. 25,8 — 10.12. 16 Lev. 25,10—13. i cf. loseph. Ant. lud. III § 283, 284, 19 — 113,5 pergit ἐπειδὴ γὰρ καιροὶ — ἀλλὰ καρπῶν ὀφείλουσιν εἶναι. δέοντι χρείας τούτων προὐνόησε καὶ…
  • Philo Judaeus

    De Virtutibus

    υεν τῆς φύσεως τοῖς βουλομένοις γεωργούσης; πῶς oὖv οὐ χρηστός ὁ νόμς καὶ δικαιοσύνης διδάσκαλος; 10 Lev. 25,8 sqq. lOsqq. pergit Clem. Alex.l.l. πάλιν τε αὖ Tῷ πεντηκοστῷ ἔτει τά αὐτά ἐπιτελεῖν κελεύει ἃ καὶ τῷ ἑβδόμῳ, προσαποδοδπὺς ἑκάστῳ τό ὃδιον, εἲ τις ἐν τῷ μεταξὺ διά τινα…
  • Origen

    Catholica in Psalmos

    ,5; 10,1). Unter den Jahren zum andern ist das bei den Hebräern Jobel genannte fünfzigste Jahr (vgl. Lev 25,8–12) viel größer als in den Siebener-Jahren (vgl. Lev 25,1–7) die Freilassung von Sklaven (vgl. Ex 21,2), die Schuldentilgung (vgl. Dtn 15,1–2) und das Einstellen von Acke…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Lévitique 25,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie