Traductions
Louis Segond 1910
Lorsque ses jours de service furent écoulés, il s'en alla chez lui.
KJV
And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
Lorsque ses jours de service furent écoulés, il s'en alla chez lui.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Lorsque ses jours de service furent écoulés, il s'en alla chez lui.
KJV
And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
Theodorus Studita
Orationes
[--- p.1 ---] 505 SERMONES CATECHETICL. — PIUEFATIO. 506 χεχαραχτήρισται, ἀχοινώνητόν ἐστι τῇ ἐν ἦ δείκνυ- A illis rebus non communicat, sed manet in annulo, ται ὕλῃ " μένον ἐν τῇ τοῦ Χριστοῦ ὑποστάσει, ἧσπέρ ab illis rebus ipsa idea separatum. Sie igitur et ἔστε καὶ ἴδιον, Kal…
Theodorus Studita
Orationes
[--- p.1 ---] 681 quotidie, di: par sit, nequaquam fractos diaboli technis atque prze- liis, quin si quid interdum dormitemus, citraque car- ceres quosdam οὔ οί vel animo, vel sermone, vel actione feramur, ocius surgentes, qu priorem sta- ium recurramus, et ardentibus studiis D…
Cosmas Indicopleustis
Christiana Topographia
[--- p.1 ---] 51 COSME INDICOPLEUST. 52 LIBER Vill. lu canticum Ezechio, εἰ in reirogressionem | so.is. LIBER ΙΧ. De astrorum. cursu. LIBER X. Loca Patrum. LIBER XI. Fudicorum-animaliwm descriptio, et de insula Tapro- bana. LIBER. XII. Alius item liber, declarans mullos ext…
Pour une étude immersive de Luc 1,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →