Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 1,74Luke.1.74

De nous permettre, après que nous serions délivrés de la main de nos ennemis, De le servir sans crainte,

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

De nous permettre, après que nous serions délivrés de la main de nos ennemis, De le servir sans crainte,

KJV

That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    inct from religion. Therefore sanctity is not the same as religion. On the contrary, It is written ( Lk. 1:74,75 ): "That . . . we may serve Him . . . in holiness and justice." Now, "to serve God" belongs to religion, as stated above (A[1], ad 3; A[3], ad 2). Therefore religion i…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 91 (Migne)

    st illud evangelicum, Serviamus illi in sanctitate et justitia, coram illo, omnibus diebus nostris (Luc. I, 74-75) . Quibus [Col. 1042C] sane operibus, quibus justitiae vel sanctitatis fructibus potissimum sit insistendum, ei qui bonum quod et accepit a Domino, gratis rependere…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)

    ntiae pauperem vitam ducimus, ut sine timore, de manu inimicorum nostrorum liberati, serviamus illi (Luc. I, 74) . EPISTOLA CXCIX [Note: [Col. 0367D] Scripta eodem anno.] . AD EUMDEM. Unde supra.---Rogat sententiam pro Religiosis inique oppressis latam confirmari, nec ulterius…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 1,74 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie