Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

afin qu'il vous donne, selon la richesse de sa gloire, d'être puissamment fortifiés par son Esprit dans l'homme intérieur,

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

afin qu'il vous donne, selon la richesse de sa gloire, d'être puissamment fortifiés par son Esprit dans l'homme intérieur,

KJV

That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;

Lecture patristique

3
  • John the Solitary

    Untitled

    ܐܢܐ ܒܪܢܫܐ ܓܘܝܐ ܘܒܪܝܐ܆ ܐܦ ܫܠܝܚܐ ܕܐܝܟ ܗܟܢ ܩ̇ܪܐ. ܕܒܒܪܢܫܟܘܢ ܠܡ ܕܠܓܘ ܢܥܡܪ ܡܫܝܚܐ (Ephes. 3, 16). ܘܐܢ ܒܪܢܫܢ ܒܪܝܐ ܡܬܚܒܠ܆ ܐܠܐ ܡܢ ܕܠܓܘ ܡܬܚܕܬ ܝܘܡ ܡܢ ܝܘܡ (II Kor. 4, 16). ܘܚ̇ܕܐ ܐܢܐ ܒܢܡܘܣܐ ܕܐܠܗܐ ܒܒܪ ܐܢܫܐ ܕܠܓܘ (Röm. 7, 22) ܕܘܒܪܐ ܕܝܢ ܫܦܝܪܐ ܕܒܪ ܐܢܫܐ…
  • Marcellus of Ankara

    Fragmenta

    21 113, —9 — 25 35, —25. 99, —21 — —S. 195, 3 125, —33; 2627 99, 3031 1 f Eph. 3, 9. Kol. 1, 26 — 4 Eph. 3, 16. 20 — 7 Joh. 1, 1 — 10 Joh. 1, 1 — 11 Ι Kor. 8, 6. 12 — Joh. 1, 1 — 13 Joh. 1, 3 — 14 Joh. 1, 1 — 15 Joh. 10, 38 — 19 Joh. 1, 1 — 24 Luk. 1, 35 — 25 Joh. 4, 24 — 28 Jes.…
  • Origen

    Fragmenta In Evangelium Joannis (In Catenis)

    — 17 Vgl. I Kor. 15. 49. — 18 Vgl. Jak. 3, 15. — 19 Vgl. Jes. S, 19. — 22 Vgl. Joh. 3, .32. — 3 Vgl. Eph. 3, 16. — 26 Prov. 24, 69 (30, 1). — 27 Hebr. 1, 1 f. XLV. I ℵ] G δὲ] καὶ Si. XLVI. I ℵ] 16 φρόνιμα ℵ, cf. II | καὶ — 30 υἱῷ < ℵ, cf. II Ρ (Cord. p. 110)] 16 in Ρ beginnt mit…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Éphésiens 3,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie