Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

et connaître l'amour de Christ, qui surpasse toute connaissance, en sorte que vous soyez remplis jusqu'à toute la plénitude de Dieu.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

et connaître l'amour de Christ, qui surpasse toute connaissance, en sorte que vous soyez remplis jusqu'à toute la plénitude de Dieu.

KJV

And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.

Lecture patristique

3
  • Methodius

    Symposium Sive Convivium Decem Virginum

    ν· τὴν δὲ μειδιάσασαν ἀμπροσθεν αὐτῆς παρελθεῖν καὶ φάναι· Ὦ Ἀρετή, παρθενίας 1 vgl. Psal. 44, 2 — 8 Ephes. 3, 19 — 11 Paulusakten — 13 Plato Prot. 361 E — 20 Plato Prot. 328 D 2 ἀγασθ)ῆναι unleserl. Ι προσέχ Ο 3 φανταζομένης P, φανταζομένως Po Cb Jh 4 ὑπερ.] ραι undeutl. Ι αἰδοῖ…
  • Photius Constantinople_PG 101 104

    Fragmenta in epistulam ad Ephesios

    Eph 3,13 ∆ιο αιτουμαι μη εκκακειν εν ταις υπερ υμων θλιψεσι μου· καθ' υπερβατον γαρ η συνταξις. 617 Eph 3,18–19 Ἐν αγαπηι ερριζωμενοι. το ερριζωμενοι και τεθεμελιωμενοι η σφαλμα εστι καλλιγραφικον, δεον κατ' αιτιατικην γραψαι ερριζωμενους και τεθεμελιωμενους· η ει μη τουτο, κατ'…
  • Severianus_PG 65

    Fragmenta in epistulam ad Ephesios

    ιαν ειπεν ως επι συγγενειας, ου φατριαν· πανταχου γαρ η θεια γραφη πατριας τας συγγενειας λεγει. 311 Eph 3,18–19 Ἐσχηματισεν ωσπερ τυπικωτερον εις σταυρου τυπον· βαθος γαρ και υψος και πλατος και μηκος τι ετερον αν ειη η του σταυρου φυσις; διπλουν δε που εοικε τον σταυρον λεγειν,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Éphésiens 3,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie