Traductions
Louis Segond 1910
Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées.
KJV
‹Let your loins be girded about, and› [your] ‹lights burning;›
Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées.
KJV
‹Let your loins be girded about, and› [your] ‹lights burning;›
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
alitia est. 3 Ex. 22, 2f — 15 Vgl. Mal. 4, 2 - 21 Vgl. Luc. II. 36 — 24ff Herm. Mand. XII, 5, 3 — 28 Luc. 12, 35 f 2 fure y* furi L 7 confringet G 7/8 interfecit G 10 nihil L et nihil G (B) 19 lustretur G 23 propositus y 28 praecincti B, vgl. S. 138, 1 29 suum #003C; Y hic ergo c…
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
1. 20 Vgl. öm. 13, 13 — 2ff Vgl. Marc. 13, 35 — 7f Vgl. Marc. 9, 41 — 22 Vgl. Luc. 12, 39f — 23 Vgl. Luc. 12, 35 — 25 Vgl. Marc. 13, 35 4 aestatis ρ | provectus Koe perfectus x 9 autem possibile est B 12 vitae suae tempus B 21 eos2 x* < ρ 22 quidam G 26 et1< 27 illi dominus B 32…
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
orum potestatem exercent in eis. inter vos autem non sic erit; sed qui vult inter vos esse primus, 1 Luc. 12, 35f — 3 Psal. 131, —7 Vgl. I. Cor. 13, 7 — 12ff Text weiterhin mit dem von Luc. 12, 41ff gemischt — 18 Luc. 12, 41 — 21 I. Cor. 4, If — 26 Vgl. Ex. 1, 8ff — 27 Joh. 13, —…
Pour une étude immersive de Luc 12,35 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →