Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 12,38Luke.12.38

Qu'il arrive à la deuxième ou à la troisième veille, heureux ces serviteurs, s'il les trouve veillant!

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Qu'il arrive à la deuxième ou à la troisième veille, heureux ces serviteurs, s'il les trouve veillant!

KJV

‹And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find› [them] ‹so, blessed are those servants.›

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    stolantibus loquens: Si, inquit, in tertia vigilia venerit, et ita invenerit, beati sunt servi illi (Luc. XII, 38) . Quod nequaquam de prima, sed nec de secunda quidem dictum esse reperies. Est autem vigilia haec super cor, cui sane omnem jam custodiam adhibendam Sapiens monet: n…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    m scientem voluntatem domini sui, nec facientem, multis; ignorantem vero, paucis vapulare confirmat (Luc. XII, 32-48) . Ignem in terram se dicit necessitudine divisorum [Col. 0042C] missurum, et faciem coeli probantes debere tempus intelligere manifestum, atque consentiendum adv…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 194 (Migne)

    s tribus horis distinctae. Unde dicitur in Evangelio: «Si in secunda vigilia, vel in tertia venerit (Luc. XII, 38) .» Et iterum: «Quarta vigilia noctis venit ad eos (Matth. XIV, 25) .» Has enim solebant hi observare, qui morabantur in castris. Ergo si homo mille annos vixerit, hi…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 12,38 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie