Traductions
Louis Segond 1910
Souvenez-vous de la femme de Lot.
KJV
‹Remember Lot's wife.›
Souvenez-vous de la femme de Lot.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Souvenez-vous de la femme de Lot.
KJV
‹Remember Lot's wife.›
Various
Patrologia Latina Vol. 91 (Migne)
is salis, quo dulcius ejus verba sapiant, adhibet, cum dicit inter alia: Memores estote uxoris Lot (Luc. XVII, 32) . Qui ergo ignem vitiorum, qui ultimum evadere judicium desiderat, oportet ut praeteritorem obliviscens, in ea quae ante sunt divinae promissionis gaudia semper int…
Various
Patrologia Latina Vol. 93 (Migne)
ndimentum fidelium, unde alii salientur. Nam nec ipsum tacuit Christus dicens, Mementote uxoris Lot (Luc. XVII, 32) : scilicet ut nos tanquam sale condiret, ut non tanquam fatui negligeremus, sed prudentes caveremus. Hoc enim et illa monuit, cum in statuam salis conversa est. Seq…
Various
Patrologia Latina Vol. 158 (Migne)
orum (Luc. IX, 62) . Et alibi nos evidenti exemplo retrahere dignaris, dicens: Mementote uxoris Lot (Luc. XVII, 32) . [Col. 0801B] Gratias tibi ago, misericordissime Domine, qui me miserum multumque negligentem peccatorem a principio, et a cunabulis per universa pene vitia et p…
Pour une étude immersive de Luc 17,32 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →