Traductions
Louis Segond 1910
De deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris et l'autre laissé.
KJV
‹Two› [men] ‹shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.›
De deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris et l'autre laissé.
Louis Segond 1910
Grec original
De deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris et l'autre laissé.
Louis Segond 1910
De deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris et l'autre laissé.
KJV
‹Two› [men] ‹shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.›
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
cere verbum Dei praedicaverit; relinquetur, qui Christum non caste, sed ex occasione annuntiaverit (Luc. XVII, 20-37) . His tribus hominum generibus constat Ecclesia, [Col. 0044D] quae binas habent differentias, propter assumptionem et relictionem. Unde tres viros Ezechiel pr…
Pour une étude immersive de Luc 17,36 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →