Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 18,14Luke.18.14

Je vous le dis, celui-ci descendit dans sa maison justifié, plutôt que l'autre. Car quiconque s'élève sera abaissé, et celui qui s'abaisse sera élevé.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Je vous le dis, celui-ci descendit dans sa maison justifié, plutôt que l'autre. Car quiconque s'élève sera abaissé, et celui qui s'abaisse sera élevé.

KJV

‹I tell you, this man went down to his house justified› [rather] ‹than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.›

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    arnaek L-G I, 238 TU. 42, 4, 79 E. Klostermann ZXTW 1932, 312 — 7 Luc. 18, 13 — 9 Matth. 18, 19 — 12 Luc. 18, 14 — 15. 22 Marc. 14, 33 — 16 Vgl. Matth. 17, 4 ff — 17 Vgl. Marc. 5, 37 — 19 ff Vgl. Psal. 2, 2 — 23ff Vgl. Hieron. in Matth. 218 D: aliud est enim contristari et aliud…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    rtue; even so, on the other hand, sin is pardoned through humility: for it is said of the publican ( Lk. 18:14 ) that through the merit of his humility "he went down into his house justified." Hence Chrysostom says [*De incompr. Nat. Dei, Hom. v]: "Bring me a pair of two-horse ch…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    metimes granted, either for the spiritual welfare of the one who prays---as the publican was heard ( Lk. 18:14 )---or for the good of others and for God's glory. Reply to Objection 2: Faith without works is said to be dead, as regards the believer, who lives not, by faith, with t…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 18,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie