Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 19,28Luke.19.28

Après avoir ainsi parlé, Jésus marcha devant la foule, pour monter à Jérusalem.

Louis Segond 1910

Grec original

Καὶ εἰπὼν ταῦτα ἐπορεύετο ἔμπροσθεν ἀναβαίνων εἰς Ἱεροσόλυμα

Traductions

Louis Segond 1910

Après avoir ainsi parlé, Jésus marcha devant la foule, pour monter à Jérusalem.

KJV

And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    ilios. sicut enim Hierusalem quae sursum est, mater est Pauli et omnium similium ei, sic mater est 1 Luc. 19, 21 – 32 Vgl. Gal. 4, 26 7 προσηνέχθη + ei lat. 8 πολῶν H 12 ἐστϊ Μ 16 τὰ] omnia lat. 23 δὲ οὐδὲ Μ 15 <qui> Diehl, vgl. gr. 18 est R Gc B < Ga L 22 quorundam y* multorum L…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    s in f ide Christi legentes in scripturis opera eius : quid autem 6 Marc. 11, 1 - 9 Marc. 11, 3 — 11 Luc. 19, 28 - 13 Luc. 19, 31 — 27ff Vgl. Matth. 11, 5 Par. 3 ἐπιβεβηκὼς < H 9 <τὰ> ρ 14 ὁ < Η a 31 Ἰησοῦ <γενομένην> Koe 1 in] ad L | oliveti misit et reliqua. Oraelia Origenis ea…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    re proprio iudicati, quia malos male perdet, et vineam dabit aliis colonis. 6 I. Kor. 2, 8 - 25 Vgl. Luc. 19, 22 - 29 Vgl. Rom. 3, 2 2 > Kl 9 αὐτοῦ Μ 13 υἱὸν + αὐτοῦ H | ὸ δὲ(!) H am Anfang d. Zeile 14 ἐξέβαλον + euyn, lat. 31 colonis] agricolis L aut cnim proplietant quemadmodum…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 19,28 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie