Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 2,32Luke.2.32

Lumière pour éclairer les nations, Et gloire d'Israël, ton peuple.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Lumière pour éclairer les nations, Et gloire d'Israël, ton peuple.

KJV

A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    uetur. Lumen est Christus, ut in Evangelio: «Lumen ad revelationem gentium [Note: [Col. 0989] 30 Luc. II, 32.] ,» quod Christus gentes illuminat. Lumen, apostoli, ut in Psalmis: «Amictus lumine sicut vestimento [Note: [Col. 0989] 31 Psal. CII, 2.] ,» id est, circumdatus…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    ob (Ibid., 3) . Hinc et Simeon dicit: Lumen ad revelationem gentium, et gloriam plebis tuae Israel (Luc. II, 32) . Nam dudum Apostolus loqui coepit de lege adversus [Col. 0167C] eos qui promissionem Abrahae factam per legem putabant impletam. Et, coepta intentione perseverans…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 157 (Migne)

    Joan. III, 20) . Lumen paratum ad revelationem gentium, paratum est et ad gloriam plebis Judaeorum (Luc. II, 32) . Plebs ista valde illuminata est, et specialiter sua est, quia prae caeteris nationibus electa est. De plebe ista patriarchas, et prophetas, apostolos [Col. 0265D]…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 2,32 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie