Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 22,69Luke.22.69

Désormais le Fils de l'homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Désormais le Fils de l'homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.

KJV

‹Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.›

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    omnem potestatem a patre sicut »in caelo 1. Matth. 4, 3. 6 - 4 Marc. 14, 62 - 10 Vgl. Marc. 14, 62; Luc. 22, 69 - 15 Vpl, I. Cor. 2, 10 - 16 Psal. 79, 2 - Jes. 6, 1 - 17 Psal. 109, 1 — 22ff Vgl. C Xr. 309 (vgl. Β [Matthaei] II, 96, 17) Or.(?): τὴν δόξαν λέγει τὴν ἐξ οὐρανοῦ φανησ…
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    atthaeus quidem dicit) super nubibus caeli. quae sunt autem nubes super quibus veniet 4 Marc. 14, —6 Luc. 22, 69 — 17 ff Vgl. Matth. 20, Iff — 22 Psal. 109, 1 — 28 ff Vgl. Orig. hom. VIII, 3 in Jer. (III, 58, 17): τὸ γὰρ »ἡ ἀλήθειά σου ἕως τῶν νεφελῶν(‘ οὐ δύναται ἀναφέρεσθαι ἐπὶ…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    . S. 476, 3ff —476, 6 καὶ ὁ — δυνάμεως < H 32 <καὶ> Koe <> <> rd > 4 Matth. 26, —7 Marc. 14, 62 - 12 Luc. 22, 69 - 27 f Vgl. I. Kor. 2, 15 — 32 Vgl. Rom. 7, 14 17 <μετὰ> Kl, vgl. III, 154, 25 23 > Kl Koe 27 ἀνακρίνοντος Diehl, ἀνακρίναντος MH 30 φωναῖς Kl φωνῶν Μ H | <καὶ περὶ> K…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 22,69 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie