Traductions
Louis Segond 1910
Il lui adressa beaucoup de questions; mais Jésus ne lui répondit rien.
KJV
Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.
Il lui adressa beaucoup de questions; mais Jésus ne lui répondit rien.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Il lui adressa beaucoup de questions; mais Jésus ne lui répondit rien.
KJV
Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.
Various
Patrologia Latina Vol. 159 (Migne)
multa de eo, et quia sperabat aliquod signum ab eo fieri. Interrogabat ergo Jesum multis sermonibus (Luc. XXIII, 6-9); videlicet, si esset ille puer, quem [Note: [Col. 0277D] Ille puer, quem ms ille quem] pater suus volebat interficere [Note: [Col. 0277D] Volebat interficere ms v…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
tione Pharisaei in templo et publicani proposita, docet non jactanda merita, sed confitenda peccata (Luc. XXIII, 9-14) . Boni jugiter orant, ut de inimicis talem vindictam obtineant ut omnes mali pereant. Duobus quippe modis mali pereunt, aut conversione ad justitiam, aut amissa…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
ubvertentem gentem nostram, et prohibentem tributa dari Caesari, et dicentem se Christum regem esse (Luc. XXIII, 1-25) . Et cum accusaretur, ut Matthaeus ait, a principibus sacerdotum et senioribus populi, [Col. 0056D] nihil respondit, quod ex mansuetudine fecit. Tunc ait illi…
Pour une étude immersive de Luc 23,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →