Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 23,6Luke.23.6

Quand Pilate entendit parler de la Galilée, il demanda si cet homme était Galiléen;

Louis Segond 1910

Grec original

Πιλᾶτος δὲ ἀκούσας ἐπηρώτησεν εἰ ὁ ἄνθρωπος Γαλιλαῖός ἐστιν

Traductions

Louis Segond 1910

Quand Pilate entendit parler de la Galilée, il demanda si cet homme était Galiléen;

KJV

When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man were a Galilaean.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 159 (Migne)

    multa de eo, et quia sperabat aliquod signum ab eo fieri. Interrogabat ergo Jesum multis sermonibus (Luc. XXIII, 6-9); videlicet, si esset ille puer, quem [Note: [Col. 0277D] Ille puer, quem ms ille quem] pater suus volebat interficere [Note: [Col. 0277D] Volebat interficere ms v…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    ubvertentem gentem nostram, et prohibentem tributa dari Caesari, et dicentem se Christum regem esse (Luc. XXIII, 1-25) . Et cum accusaretur, ut Matthaeus ait, a principibus sacerdotum et senioribus populi, [Col. 0056D] nihil respondit, quod ex mansuetudine fecit. Tunc ait illi…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 23,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie