Traductions
Louis Segond 1910
Le diable lui dit: Si tu es Fils de Dieu, ordonne à cette pierre qu'elle devienne du pain.
KJV
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.
Le diable lui dit: Si tu es Fils de Dieu, ordonne à cette pierre qu'elle devienne du pain.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Le diable lui dit: Si tu es Fils de Dieu, ordonne à cette pierre qu'elle devienne du pain.
KJV
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.
Thomas Aquinas
Summa Theologica
nce, and not pride, was the first man's first sin. Objection 2: Further, Ambrose says, commenting on Lk. 4:3, "And the devil said to Him," that the devil in tempting Christ observed the same order as in overcoming the first man. Now Christ was first tempted to gluttony, as appear…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
en they saw that Christ was hungry after fasting they deemed Him not to be the Son of God. Hence, on Lk. 4:3, "If Thou be the Son of God," etc., Ambrose says: "What means this way of addressing Him? save that, though He knew that the Son of God was to come, yet he did not think t…
Various
Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)
iabolus, quia hoc agnovit primum Adam non carne, sed pomo (Gen. III, 6) ; et secundum pane tentavit (Luc. IV, 3) . Hinc [Col. 0342B] est etiam quod ipse pomum comedendo, deliquit. Elias carnes comedendo integritatem sui corporis servavit (III Reg. XIX, 21) . Quicunque enim quae…
Pour une étude immersive de Luc 4,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →