Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 7,46Luke.7.46

Tu n'as point versé d'huile sur ma tête; mais elle, elle a versé du parfum sur mes pieds.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu n'as point versé d'huile sur ma tête; mais elle, elle a versé du parfum sur mes pieds.

KJV

‹My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.›

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    c. 7, 37 — 17 ff Vgl. Hieron. in Matth. 211 C: moratur in Bethania, domo oboedientiae etc. — 17 Vgl. Luc. 7, 46 — 18 Vgl. Wutz, Onom. sacra 557 — 22 Luc. 7, 37 — 26 Vgl. Luc. 7, 38 — 28 Vgl. Wutz, Onom. sacra 370. 607. 748. 1017 u. ö. — 28 ff Vgl. Hieron. in Matth. 212 A: Simon q…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 174 (Migne)

    bat, in qua vox veritatis impletur, qua dicitur: Dimissa sunt ei peccata multa, quia dilexit multum (Luc. VII, 46) . Sic et Paulus postquam, Deo miserante, ex persecutore effectus est vas electionis, tam devotus Deo 682 factus est, et sic inflammatus igne divini amoris, quod, si…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)

    et gratia. Absque multo poenitentiae labore dimissa sunt ei peccata multa, quoniam dilexit multum (Luc. VII, 37-50) ; et in brevi meruit charitatis accipere latitudinem, quae, ut scriptum est, cooperit multitudinem peccatorum (I Petr. IV) . Hoc et ille paralyticus in Evangelio d…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 7,46 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie