Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 7,47Luke.7.47

C'est pourquoi, je te le dis, ses nombreux péchés ont été pardonnés: car elle a beaucoup aimé. Mais celui à qui on pardonne peu aime peu.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

C'est pourquoi, je te le dis, ses nombreux péchés ont été pardonnés: car elle a beaucoup aimé. Mais celui à qui on pardonne peu aime peu.

KJV

‹Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven,› [the same] ‹loveth little.›

Lecture patristique

3
  • Anonymous

    Predestined or the Heresy of the Predestinators three books

    l refute you. Christ says: "He who loves more is forgiven more; he who loves less is forgiven less" (Luke 7:47). Paul also says: "Whoever sows sparingly will also reap sparingly" (Second Corinthians 9:6). Therefore, grace is not given by God through favoritism, but through the lo…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    fused that love. So we read of Magdalen: "Many sins are forgiven her, because she hath loved much" ( Lk. 7:47 ). Reply to Objection 2: God's justice and mercy appear both in the conversion of the Jews and of the Gentiles. But an aspect of justice appears in the conversion of the…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    riveth out sin, for he that is without fear cannot be justified"; and again by charity, according to Lk. 7:47 : "Many sins are forgiven her because she hath loved much"; and again by humility, according to James 4:6 : "God resisteth the proud and giveth grace to the humble"; and…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 7,47 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie