Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 9,27Luke.9.27

Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point qu'ils n'aient vu le royaume de Dieu.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point qu'ils n'aient vu le royaume de Dieu.

KJV

‹But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God.›

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    clarity which Christ showed to His disciples was not the clarity of glory. Objection 2: Further, on Lk. 9:27 "(That) shall not taste death unless [Vulg.: 'till'] they see the kingdom of God," Bede's gloss says: "That is, the glorification of the body in an imaginary vision of fut…
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Matthew

    ble for them to receive it, that they might not have sorrow in their Lord’s death Remig. see Bed. in Luc. 9, 27: What is here said, therefore, was fulfilled in the three disciples to whom the in Lord, when transfigured in the mount, shewed the joys of the eternal inheritance; the…
  • CYRIL ALEXANDRIEN

    Commentarii in Lucam

    ογημενοι του πατρος μου, κληρονομησατε την ετοιμασμενην υμιν βασιλειαν απο καταβολης κοσμου. 79 {3Zu Lk. 9, 27–29 Ουπω την εξ υψους δυναμιν εσχηκοτας τους μαθητας εικος ην ταχα που και ανθρωπιναις περιπεσειν ασθενειαις και τι τοιουτον καθ' εαυτους εννενοηκοτας ειπειν· Πως αρνησετ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 9,27 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie