Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Voici encore ce que vous faites: Vous couvrez de larmes l'autel de l'Eternel, De pleurs et de gémissements, En sorte qu'il n'a plus égard aux offrandes Et qu'il ne peut rien agréer de vos mains.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וְ/זֹאת֙ שֵׁנִ֣ית תַּֽעֲשׂ֔וּ כַּסּ֤וֹת דִּמְעָה֙ אֶת מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה בְּכִ֖י וַֽ/אֲנָקָ֑ה מֵ/אֵ֣ין ע֗וֹד פְּנוֹת֙ אֶל הַ/מִּנְחָ֔ה וְ/לָ/קַ֥חַת רָצ֖וֹן מִ/יֶּדְ/כֶֽם

Traductions

Louis Segond 1910

Voici encore ce que vous faites: Vous couvrez de larmes l'autel de l'Eternel, De pleurs et de gémissements, En sorte qu'il n'a plus égard aux offrandes Et qu'il ne peut rien agréer de vos mains.

KJV

And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth [it] with good will at your hand.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Malachie 2,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie