Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Marc 1,44Mark.1.44

et lui dit: Garde-toi de rien dire à personne; mais va te montrer au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Moïse a prescrit, afin que cela leur serve de témoignage.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

et lui dit: Garde-toi de rien dire à personne; mais va te montrer au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Moïse a prescrit, afin que cela leur serve de témoignage.

KJV

And saith unto him, ‹See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.›

Lecture patristique

2
  • Augustine of Hippo

    NPNF1-01. The Confessions and Letters of St. Augustine, with a Sketch of his Life and Work

    35 24:41 25:21 25:21 25:27 26:2 26:3-4 26:17 26:20-28 26:38 26:39 26:42 26:52 26:53 26:75 28:1 28:19 Mark 1:44 12:30-31 13:32 14:38 16:2 16:12 16:14 16:16 Luke 2:14 2:19 2:36-37 2:46 3:5 3:14 3:14 3:22 4:23 5:8 5:32 6:12 6:29 6:37-38 7:9 7:12-15 8:15 8:32 9:26 10:37 11:3 11:5-8 1…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    [Col. 0025D] ipsumque se sacerdotibus ostendere cum legali sacrificio praecepit (Matth. VIII, 1-4; Marc. I, 40-45; Luc. V, 12-14) . Quo jussu confessionem et poenitentiam peccatorum insinuavit. Capharnaum fidem Centurionis approbavit, et puerum ejus, pro quo suppliciter rogavit…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Marc 1,44 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie