Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Marc 10,29Mark.10.29

Jésus répondit: Je vous le dis en vérité, il n'est personne qui, ayant quitté, à cause de moi et à cause de la bonne nouvelle, sa maison, ou ses frères, ou ses soeurs, ou sa mère, ou son père, ou ses enfants, ou ses terres,

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Jésus répondit: Je vous le dis en vérité, il n'est personne qui, ayant quitté, à cause de moi et à cause de la bonne nouvelle, sa maison, ou ses frères, ou ses soeurs, ou sa mère, ou son père, ou ses enfants, ou ses terres,

KJV

And Jesus answered and said, ‹Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,›

Lecture patristique

3
  • Methodius

    De Libero Arbitrio

    und in dem Reichtum Gottes sich nähren, welcher in keiner Zeit ausgezählt werden kann. 2 Mt. 19, 29 (Mark. 10, 29f. Luk. 18, 29f) — 8 Mt. 3, 4 — 10 Mt. 11, 11 — 13 Luk. 21, 2f — 18 Luk. 3, 11 — 19 vgl. Mt. 25, 35. 36. Jes.58, 7 — 21 Mt. 10, 42 — 22 Jes. 58m 7l vgl. Mt. 25, 36 — 2…
  • The Seven Ecumenical Councils

    NPNF2-14. The Seven Ecumenical Councils

    74:3 101:8 109:3 Isaiah 25:8 Hosea 13:14 Malachi 1:7 1:11 1:13 Matthew 4:10 5:9 15 19:12 19:12 19:29 Mark 10:29 Luke 6:34 14:10 18:29 24:39 John 3 4:24 6:61 Acts 2:42 3:15 20:36 21:5 21:17-19 Romans 16:1 1 Corinthians 1:17 2:9 6:1-2 7:5 7:38 8:4 9:5 11 11:10 11:20 14:34 2 Corinth…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    aut domum propter me, et propter Evangelium, qui non accipiat centies tantum nunc in tempore hoc (Marc. X, 29, 30) . Atque ut vehementius admiretur carnalis anima, non percipiens quae sunt spiritus Dei, sed stultitiam reputans, addit signanter, cum persecutionibus. Forte enim c…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Marc 10,29 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie