Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Marc 10,39Mark.10.39

Nous le pouvons, dirent-ils. Et Jésus leur répondit: Il est vrai que vous boirez la coupe que je dois boire, et que vous serez baptisés du baptême dont je dois être baptisé;

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Nous le pouvons, dirent-ils. Et Jésus leur répondit: Il est vrai que vous boirez la coupe que je dois boire, et que vous serez baptisés du baptême dont je dois être baptisé;

KJV

And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, ‹Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:›

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    ominus] loquitur: Baptismo habeo baptizari (Luc. XII, 50) . Et alibi: Baptismate meo baptizabimini» (Marc. X, 39) . Sunt etiam versus beati @ [Col. 0291D] Ambrosii episcopi. Mediolanensis an Alexandrini, incertum. Inter Opera Mediolanensis isti versus non leguntur. Alexandrinus…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    eam imitabimini. Calix, Scriptura sacra, ut in psalmo: «Calix meus inebriatus [Note: [Col. 0879] 14 Marc. X, 39.] ,» quod sacra Scriptura, quae inebriat audientes, clara est. Calix judicium Dei, ut in psalmo: «Calix in manu Domini [Note: [Col. 0879] 15 Psal. XXII, 5.] ,» id e…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    dixisset: Potestis bibere calicem quem ego bibo, addidit: Et baptismo quo ego baptizo, baptizari? (Marc. X, 39.) Quod Matthaeus omnino praetermisit. Et videndum ne forte uterque sensus in hac una sententia explicitus [Col. 0690B] videatur, quem Marcus in duabus apertius explic…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Marc 10,39 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie