Traductions
Louis Segond 1910
et les deux deviendront une seule chair. Ainsi ils ne sont plus deux, mais ils sont une seule chair.
KJV
‹And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.›
et les deux deviendront une seule chair. Ainsi ils ne sont plus deux, mais ils sont une seule chair.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
et les deux deviendront une seule chair. Ainsi ils ne sont plus deux, mais ils sont une seule chair.
KJV
‹And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.›
Various
Patrologia Latina Vol. 121 (Migne)
r: «Erunt duo in carne una (Gen. II, 24) .» De qua re ipse dixit: «Igitur jam non duo, sed una caro (Marc. X, 8) ,» ascendere omnino non poterunt; quia, «nemo ascendit in coelum, nisi qui descendit de coelo, filius hominis qui est in coelo.»] Item (cap. 33, 34) : [Non alienentu…
Pour une étude immersive de Marc 10,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →