Traductions
Louis Segond 1910
Le baptême de Jean venait-il du ciel, ou des hommes? Répondez-moi.
KJV
‹The baptism of John, was› [it] ‹from heaven, or of men? answer me.›
Le baptême de Jean venait-il du ciel, ou des hommes? Répondez-moi.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Le baptême de Jean venait-il du ciel, ou des hommes? Répondez-moi.
KJV
‹The baptism of John, was› [it] ‹from heaven, or of men? answer me.›
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 10-11)
Ἡρώδῃ, ὅτι αἱ ἐνεργήσασαι 12 Vgl. Matth. 13, 55g (vgl. Marc. 6, 3 var. lect.) — 15 Marc. 11, 32 — 17 Marc. 11, 30 — 19f Vgl. Luc. 1, 22. 19 — 25—28, 8 C1 Nr. 186 Or. II 163, 1ff An. Hier. in Matth. 100 C: quidam ecclesiasticorum interpretum causas quaerit, quare Herodes ista sit…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
f; doch vgl. lat. - 14 Vgl. Marc. 10, 45 - 19 Matth. 20, 17 - 22 Matth. 21, 3 - 25 Marc. 10, 32 - 26 Marc. 11, 3 - 33 Luc. 22, 24 5. <τὰ> ρ 27 αὐτὸν <M 21 κοὶ] Hu quoniam duo fratres super ceteros apostolos sibi gloriam percipere voluerint indignantibus ceteris, inde occasionem a…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
f; doch vgl. lat. - 14 Vgl. Marc. 10, 45 - 19 Matth. 20, 17 - 22 Matth. 21, 3 - 25 Marc. 10, 32 - 26 Marc. 11, 3 - 33 Luc. 22, 24 5. <τὰ> ρ 27 αὐτὸν <M 21 κοὶ] Hu τίς αὐτῶν <ὰν εἴ> η μείζων«. ἐν τούτοις γὰρ ἐπιφέρει· »ὁ δέ εἷπεν αὐτοῖς· οἱ βασιλεῖς τῶν ἐθνῶν κυριεύουσιν αὐτῶν, κ…
Pour une étude immersive de Marc 11,30 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →