Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Marc 14,13Mark.14.13

Et il envoya deux de ses disciples, et leur dit: Allez à la ville; vous rencontrerez un homme portant une cruche d'eau, suivez-le.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Et il envoya deux de ses disciples, et leur dit: Allez à la ville; vous rencontrerez un homme portant une cruche d'eau, suivez-le.

KJV

And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, ‹Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.›

Lecture patristique

3
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    29, 13 — 7ff vgl. Mark. 7, 4 — 10 Matth. 15, 20 — 14ff vgl. zu S. 352, 15ff — 17 Mark. 14, 12 — 18ff Mark. 14, 13ff — 23 Liik. 22, 15 V Μ —S. 363, 14 ürzt ührt Concil. Nymphaeae hab. Mansi XIII 303 B; dasselbe bei Corderius, Catena in Luc. p. 551 1 νίψασθαι * 2 ὅλως M 4 ἐν ἑτέρω…
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    iae ἀλλ᾿ οὖν ἐκείνῳ μᾶλλον ἢ ἑαυτοῖς suae, πιστευοντες ηγωνιων. 1 Vgl. Matth. 26, 29 Par — 2 ff Vgl. Marc. 14, 13 — 8 Vgl. Joh. 4, 10 — 9 Vgl. Luc. 22, 20 — 13 Vgl. Rom. 13, 13; Marc. 4, 19 — 16 Vgl. Luc. 22, 20 — 21 Joh. 2, 25 2 et < G | aquam] + portet p + portat L 4 sequemur G…
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    o aliquid agere in convalle. propter quod ascenderunt 1 I. Cor. 13, 12 — 2 I. Cor. 13, 10 — off Vgl. Marc. 14, 13 ff — 14 Rom. 5, 5 — 21 Vgl. Joh. 15, 1 — 26 ff Vgl. Hieron. in Matth. 217 B: iuxta hoc exemplum qui pane salvatoris et calice saturatus et inebriatus fuerit, potest l…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Marc 14,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie