Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Marc 3,7Mark.3.7

Jésus se retira vers la mer avec ses disciples. Une grande multitude le suivit de la Galilée; et de la Judée,

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Jésus se retira vers la mer avec ses disciples. Une grande multitude le suivit de la Galilée; et de la Judée,

KJV

But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    sunt eum de Galilaea et Decapoli, de Jerosolymis et Judaea, et de trans Jordanem (Matth. IV, 23-25; Marc. III, 7, 8; Luc. VI, 17) , intentione quinquepartita. Alii enim propter coeleste magisterium, ut discipuli, alii propter curationem infirmitatum, alii sola fama et curiositate…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    tem Patris mei, qui est in coelis, ipse meus frater, et soror, et mater mihi est (Matth. XII, 46-50; Marc. III, 1-35; Luc. VIII, 19-21) . In illo die exiens Jesus de domo, sedebat secus mare, et congregatae sunt ad eum turbae multae. [Col. 0030D] In naviculam ascendens, sedi…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Marc 3,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie