Traductions
Louis Segond 1910
Les disciples raisonnaient en eux-mêmes, et disaient: C'est parce que nous n'avons pas pris de pains.
KJV
And they reasoned among themselves, saying, [It is] because we have taken no bread.
Les disciples raisonnaient en eux-mêmes, et disaient: C'est parce que nous n'avons pas pris de pains.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Les disciples raisonnaient en eux-mêmes, et disaient: C'est parce que nous n'avons pas pris de pains.
KJV
And they reasoned among themselves, saying, [It is] because we have taken no bread.
Pour une étude immersive de Matthieu 16,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →