Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Marc 8,12Mark.8.12

Jésus, soupirant profondément en son esprit, dit: Pourquoi cette génération demande-t-elle un signe? Je vous le dis en vérité, il ne sera point donné de signe à cette génération.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Jésus, soupirant profondément en son esprit, dit: Pourquoi cette génération demande-t-elle un signe? Je vous le dis en vérité, il ne sera point donné de signe à cette génération.

KJV

And he sighed deeply in his spirit, and saith, ‹Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.›

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    illum, «ingemiscens spiritu ait: Amen dico vobis, si dabitur generationi [Col. 0076C] isti signum (Marc. VIII, 12) .» Et alibi: «Sicut juravi in ira mea, si introibunt in requiem meam (Psal. LIV, 11) .» Iratus ergo, eis qui conjungunt domum ad domum dicit: Nisi domus multoe des…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    ae, denegavit, et relictis [Col. 0037A] illis navem ascendit et trans fretum abiit (Matth. XVI, 12; Marc. VIII, 11-21) . Bethsaidae rogatus est ut caecum tangeret. Ille vero manum caeci apprehendit, eum extra vicum eduxit; et, exspuens in oculos ejus, manus suas imposuit; et…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Marc 8,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie