Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Matthieu 21,25Matt.21.25

Le baptême de Jean, d'où venait-il? du ciel, ou des hommes? Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux; Si nous répondons: Du ciel, il nous dira: Pourquoi donc n'avez-vous pas cru en lui?

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Le baptême de Jean, d'où venait-il? du ciel, ou des hommes? Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux; Si nous répondons: Du ciel, il nous dira: Pourquoi donc n'avez-vous pas cru en lui?

KJV

‹The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men?› And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    vel in civitate, punitur gens vel destruitur civitas. 15 Matth. 11, 13 — 17 Vgl. Matth. 14, 3ff — 19 Matth. 21, 25 — 22 Vgl. Matth. 14, 5; 21, 26; Marc. 11, 31f — 27ff Vgl. Plutarch de sera numinis vindicta 21 ? 3 adversum L 7 factis B | qui] quae B 14 scripturas Kl, vgl. S. 45 2…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    runt non ad scribas referri, sed ad Herodem et ad Herodiadem et filiam eius. 5 Röm. 8, 8f — 21f Vgl. Matth. 21, 25 u. ö. - 25ff Vgl. Hieron. in Matth, 132 E: quaeritur autem, cum Herodes et Herodias Iohannem interfecerint, quomodo ipsi Iesum quoque crucifixisse dicantur, cum lega…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    ZumText vgl. Hautsch TU 34, 2 a, 69 f; doch vgl. lat. - 14 Vgl. Marc. 10, 45 - 19 Matth. 20, 17 - 22 Matth. 21, 3 - 25 Marc. 10, 32 - 26 Marc. 11, 3 - 33 Luc. 22, 24 5. <τὰ> ρ 27 αὐτὸν <M 21 κοὶ] Hu quoniam duo fratres super ceteros apostolos sibi gloriam percipere voluerint indi…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Matthieu 21,25 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie